約 5,892,273 件
https://w.atwiki.jp/cadencii_en/pages/42.html
English 日本語 Release Note Release Date 7 Aug, 2009 Notes Cadencii requires ".NET Framework Runtime(version 2.0 or later)". Installer of this rumtime is available from the link below. .NET Framework Runtime Download .NET Framework 3.5 SP1 Cadencii can be launched with the latest version of mono. This enable you to use Cadencii with many platforms supported by mono. (Note Several functions using VOCALOID2 VSTi are not available in this case.) Mono is available from the link mono download Download Cadencii version 2.3.1 (634KB) How to get source codes Source code is available on SourceForege.JP. Please follow the instruction below for checking out the SourceForge.JP s SVN repository. svn checkout -r 404 http //svn.sourceforge.jp/svnroot/cadencii/branches/2.3 ./ These svn command is for checiking out "THIS" version of Cadencii. In order to get the latest source codes, please remove "-r" option.
https://w.atwiki.jp/cadencii_en/pages/72.html
English 日本語 Release Note Release Date comming soon... Notes Cadencii requires ".NET Framework Runtime Library(version 2.0 or later)" and "Visual C++ 2010 Runtime Library". Installer of these runtimes are available from the links below. .NET Framework Runtime Library Download .NET Framework 3.5 SP1 Visual C++ 2010 Runtime Library Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) Cadencii can be launched with the latest version of mono. This enable you to use Cadencii with many platforms supported by mono. (Note Several functions using VOCALOID2 VSTi are not available in this case.) Mono is available from the link mono download Download Windows version Cadencii version 3.4.1 (6.7MB) Macintosh version Cadencii version 3.4.1 (42.5MB) Get codes Source code is available on SourceForege.JP. Please follow the instruction below for checking out the SourceForge.JP s SVN repository. svn checkout -r 1739 http //svn.sourceforge.jp/svnroot/cadencii/Cadencii/branches/3.4 ./ These svn command is for checiking out "THIS" version of Cadencii. In order to get the latest source codes, please remove "-r" option.
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/522.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 "English teaching DVDs get low down and dirty"「卑猥に、みだらになり行く英語学習DVD」 注(2008年10月10日現在) 拡散状況 関連ページ "English teaching DVDs get low down and dirty" 「卑猥に、みだらになり行く英語学習DVD」 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.co.jp/waiwai/0206/020619nymphs.html 転載:http //www.asiansexgazette.com/asg/japan/japan06news02.htm 転載:http //www.jdorama.com/viewtopic.php?p=509986#509986 By Masuo Kamiyama October 21, 2006 Shukan Jitsuwa (10/26) カミヤマ・マスオ (2006年10月21日配信) 週刊実話(10/26) "Eiki-mae ryugaku" (study abroad in front of the train station) is the slogan of a certain chain of English conversation schools, the implication being that one can "go overseas" and master a foreign language without ever leaving Japan's shores. “駅前留学 (study abroad in front of the train station)”、これは、ある英会話スクールのスローガンである。これには、日本から出ることなく留学し、英語をマスターできるという意味合いがある。 Fuhgeddaboudit, says Shukan Jitsuwa, affecting the Brooklyn dialect. Using conventional learning methods, there are some things you're simply not going to acquire by staying home. 「絶対ありえない」(*1)とするのは週刊実話。 外に出ずに、一般的な学習メソッドで勉強しても絶対得られないものがいくつかあるのだ。 One of these is knowing how to ask a sexy blonde to give you a blow job. Or about her favorite position in bed. セクシーなブロンド娘に“しゃぶってくれ”とか、“好きな体位は?”とたずねる場合がその一例だ。 But now, thanks to "English by the DTM method," you can acquire these and other useful "Ero English" phrases for use in the unlikely eventuality that you encounter a blonde while on the prowl. ところが今なら、“DTMメソッドによる英語”のおかげで、そんな知識が得られるのだ。他にも、ブロンド漁りをしてる時に、まれに遭遇するかもしれないシチュエーションで使えるエロ英語が。 DTM stands for Direct Translation Method. But it might as well mean Dirty Talk Method. Here's a few examples of what you can learn from the sexy supermodel instructions that appear on a pair of DVDs that went on sale in September. DTMとは、直訳メソッド(Direct Translation Method)を略したものだが、わい談メソッド(Dirty Talk Method)といっても良いかもしれない。セクシーなスーパーモデルが教えてくれる、9月に発売のDVDセット。コレで学べることの実例を挙げてみよう。 "Okay, students, now repeat after me 「さあ、私に続いて繰り返してちょうだい。 ー "What is your favorite position?" - "I'm going to take you to heaven."-"That's [sic] feels good. I'm cumming!" -「好きな体位は?」-「天国につれってやる」-「マジでいいよ、行きそうだ!」 Two discs -- named "Nancy" (beginner) and Rachel (intermediate) -- sell for 12,000 and 14,000 yen, or 19,800 yen for the set of two. 初心者用が“ナンシー”、中級者用が“レイチェル”と名づけられたこれらDVDは、それぞれ12000円と14000円、セットでなら19800円で販売される。 In a nutshell, the DTM learning method involves a learn-as-you-go approach to comprehension.Developed by a university professor (unnamed here), the method has begun to attract growing numbers of language learners. 端的に言うと、DTMメソッドは英語解釈に“learn-as-you-go”アプローチを取り入れている。とある大学教授(名は明かされていない)が開発した、この学習方法は多くの言語学習者をひきつけ始めたところなのだ。 As one example, when Japanese are taught the phrase "I love you," it is translated to them in natural Japanese syntax with the verb at the end, i.e., "Watashi wa anata wo aishiteimasu." But DTM translates the phrase using the English pattern of subject-verb-object "Watashi ga, aishiteru no wa, anata desu" (literally, "As for me, the [thing that] I am loving, is you"). While appearing somewhat disjointed, this succeeds in conveying the way English is expressed more accurately than traditional methods. 例として、日本人が“I love you.”というフレーズを習う場合を見てみよう。これは、彼らにとっては自然な日本語文法 - 動詞が最後に来る形 - で“私は あなたを 愛しています”と訳される。 しかしDTMメソッドでは、英語の定型である 主語-動詞-述語 を用いて、“私が 愛してるのは あなたです”と訳すのだ(これは、文字通りの英語すれば"As for me, the [thing that] I am loving, is you"だが)。 なにか支離滅裂に見えるが、これで、従来のメソッドよりも、英語の表現方法を正確に伝達できるになったのである。 What about the more risque contents, you ask? もっときわどいものをお望みだろうか? "From the results of a survey we conducted, most of the buyers have been men between the ages of 30 to 60," a PR spokesperson for DTM tells Shukan Jitsuwa. "These customers have also indicated their preference for materials that are more adult oriented (i.e., with sexual contents). So we decided to produce the two DVDs." DTMの販促担当者は、週刊実話に次のように話す。 「私どもが行った調査の結果、購入者層の大半は30-60歳の男性でした。彼ら、お客様は、よりいっそうアダルト志向なもの(セックス関連の)を好む傾向を示しています。 ですので、私どもはこれら2タイトルの発売を決めたのです」 After rehearsing their lines from the discs, presumably these thirtyish to fiftyish Japanese will head for one of Tokyo's so-called "gaikokujin pubs," where blonde-haired, blue-eyed ladies hang out, and after a self introduction and a few preliminaries, deliver their pitch. DVDのセリフでリハーサルを終えた30-50歳の男性は、東京の、いわゆる“外人パブ”へ向かうことだろう。金髪碧眼がいっぱいの店で、自己紹介と前置きをしてから口説き始めのだ。 And who knows? If their delivery is polished enough, some might even go for it. くどき文句が十分洗練されたたら、目的は達成できるかも知れない。その答えを知っているのは? "Japanese men of all generations are easy prey for blondes," says Tomoyuki Abe, a director and performer in his own adult videos. "The main factor that keeps Japanese men from making it with them is the language barrier. If they can learn how to deliver their lines right, it might just work." AV監督兼男優のアベ・トモユキ氏は次のように語る。「どの年代であれ、日本人男性はブロンド女性の良い餌食ですよす。 日本人男性が、彼女らと寝るのを妨げる一番の原因は言葉の壁です。 彼らが口説き方をちゃんと覚えられたら、うまく行く可能性もあります Both the beginner and intermediate DVDs feature five scenarios. First the actors mouth their lines with no supplementary information, to develop their aural comprehension skills. The dialogs are repeated. Then the scenes are shown once again with English subtitles. Then finally, the English appears with a Japanese translation. 初級、中級それぞれのDVDには5つのシナリオが入っている。 まずは、何の補足情報もないまま、女優がセリフをしゃべるが、これは彼らの聴解スキルを高めるためである。 会話は繰り返し行われる。 続いて、英語字幕入りでそのシーンが始まり、最後は日本語字幕付きとなる。 Among other things, Shukan Jitsuwa points out, the DVDs wean Japanese away from their own English word borrowings by putting terms such as "breasts" or "tits" (not "basuto"), or "butt" and "ass" (not "hippu") into their properly idiomatic perspectives. Some terms might add to the confusion, however. "Rodo" is introduced not as a paved surface, but as "semen" (load). また、このDVDは日本人を借用語から引き離すという点を、週刊実話は指摘している。バストではなく、breasts、tits、ヒップではなくbutt、assといった言葉を押しつけ、語彙的に正しく使えるように。 ますます混乱するような言葉もあるかもしれない。 例えば、“ろーどー”は舗装された道のことではなく、精液(load)の意味で紹介されてる。 Those interested in acquiring such er, learning materials should seek out the DVDs titled "Kore nara Dakizu ni Eikaiwa. Amerkajin Onechan wo Eigo de Kudoite H Suru?" (With this, you won't tire of conversational English. Can you get laid by amorously approaching an American gal in English?") このような教材(…かね?)の入手に興味がある人は、こんなタイトルのDVDをぜひ探すべきである。 「これならダきずに英会話 - アメりカ人おネえちゃんを、エイゴでくどいてHする?」 (正確には「これなら飽きずにできる会話英語 - アメリカ娘を英語で口説いてセックスできる?」) 注(2008年10月10日現在) "English teaching DVDs get low down and dirty"(2006年10月21日配信)はネットアーカイブから保存したpdfバックアップが閲覧できない状態にあります。 ”DVD's teaching raunchy English snapped up in Japan" http //cultrad.blogspot.com/2006/10/dvds-teaching-raunchy-english-snapped.html は、上記記事の転載の可能性が高いため、使用しました。 その後、http //www.jdorama.com/viewtopic.php?p=509986#509986 との同一性の検証を行っています。 拡散状況 AsianIdols.Net http //www.asianidols.net/comment.php?comment.news.111 Asian Sex Gazzete “DVD's teaching raunchy English snapped up in Japan" http //www.asiansexgazette.com/asg/japan/japan06news02.htm Daily Kos 部分転載:http //www.dailykos.com/story/2007/6/1/9386/07254 Adult Portal 部分転載:http //www.delightfulfantasy.com/news.php?readmore=2554 Japundit http //blog.japundit.com/archives/2006/10/23/3910/ JDorama.com http //www.jdorama.com/viewtopic.php?p=509986#509986 英語サイト http //www.mpiii.com/news-1648.html Cultures & Traditions “DVD's teaching raunchy English snapped up in Japan" http //cultrad.blogspot.com/2006/10/dvds-teaching-raunchy-english-snapped.html 関連ページ Adult Portal AsianIdols.Net Cultures Traditions Daily Kos Japundit JDorama.com WaiWaiの記事を転載した英語サイト:M 毎日新聞英語版から配信された記事2006年
https://w.atwiki.jp/jdownloader/pages/30.html
ダウンロードとホスト ダウンロード実行数はどうやって決まる? ダウンロードタスクの実行は、全体の最大ダウンロード数設定 ホスト毎のダウンロード数設定 ホストプラグインの規定(動作仕様)の順で制限がかかり、可能な限り多数を同時にダウンロードするように働いている。 XXXX というファイルホストに対応している? JD1 は Settingsタブ Plugins Add-ons Host で利用できるホストプラグインの一覧を参照できる。Premium にチェックが入っているものはプレミアムアカウントでのダウンロードにも対応している。Settings にチェックがあるものは、そのファイルホスト固有の機能について設定が行えるようになっている。 JD2 では 設定タブ プラグイン設定 には固有設定を備えるホストプラグインのみが表示される仕様のため、リンクグラバーで抽出できるか否か、あるいはプラグインディレクトリ jd/plugins/* を直接参照する以外に確認する手段が無い。 XXXX というファイルホストからダウンロードできない ダウンロードできない理由は多岐に渡る。概ねホストプラグインが示すエラーメッセージのとおりであるが、ホストサーバー側の問題などはメッセージの内容が説明不足であることも多く、原因を知るのは難しい。 ただし、WEB ブラウザでならダウンロードが可能という状況であれば、ホストプラグイン側に問題があるといえる。ホストプラグインは、ユーザーが WEB ブラウザで操作するのと同様の手順をプログラムで自動化しているに過ぎず、ファイルホスト側が WEB ページの記載内容や WEB ロジック(HTTP リクエストフォームや Ajax による通信手順)の仕様を変更する(*1)ことで、想定している一連の HTTP 応答ができなくなってしまう。 公式掲示板へ不具合報告をするなどして、ホストプラグインの修正に貢献するのが最善である。 アップデートしたら XXXX というホストからダウンロードできなくなった ファイルホストの仕様変更などに追従するために、公式掲示板での不具合報告などを通じて開発チームが対応した修正版がアップデートとなって公開される。しかしながら、地域的な仕様の差分や実験的な機能の実装などの理由によって、アップデートしたことで逆にダウンロードができなくなるという事態が発生することもあり、修正版が提供されるまでの期間を埋める手当てをしておくのが望ましい。エンドユーザーの自衛手段としては、予めホストプラグイン jd/plugins/* のバックアップを取っておき、正しく動作するバージョンのものに差し替えることで、不具合を当面避難することができるだろう。差し替えるファイルは不具合が生じたホストに対応する *.class だけでよく、その方法についてはプラグインのページを参照のこと。 JD1 は起動時のアップデートチェック(オプション)(*2)またはツールバーのアップデートボタンによって更新の有無を検出した後、実際にアップデート書き換えを実行する前にダイアログを表示するので、これ以前の時点で上述のプラグインディレクトリの内容を退避しておけばよい。 JD2 では自動的にプラグインを最新に保つようになったため、起動時のアップデート(オプション)(*3)の後に、または JD2 を終了する際に必ずアップデート書き換えが行われるので、アップデートが実行されるタイミングが何れであるかを考慮して、バックアップを取るタイミングを決めなければならない。 プレミアムアカウントが時々無効になるのは何故? ファイルホストのアカウントが登録されると、バックグラウンドでログイン処理を行って有効期限や転送残高などを定期的に確認している。このログインがホストサーバの一時的な問題やネットワーク障害などの何らかの要因で失敗すると、その時点でアカウントは無効として処理されてしまう(*4)。有効なプレミアムアカウントはウィンドウ下部のステータスバーにアイコンが表示されているので、ここから表示が消えた場合は Premiumメニュー (ファイルホスト) accounts (アカウント) Enable Premium のチェックを再度 ON にする。 また、アカウントリストにアカウントの種類や契約期間が正しく表示されているかを確認し、もしフリーユーザーとして誤判定されているようであれば、リフレッシュ操作(再ログイン処理)を行って正しい情報に反映されるかを試してみる。 WEB ブラウザでは正しく認証できるのに JDownloader では失敗するようであれば、ホストプラグインの不具合の可能性もある。 ファイル登録やダウンロードしたファイル名が文字化けしている ファイルホスト側では正しいファイル名を保持してるのに、JDownloader でダウンロードすると文字化けするような場合は、ホストプラグインが文字コードを考慮しない実装をしてしまっているのが原因であり、ソフトウェアの修正で対応可能である。また、ファイルホストではマルチバイト文字や空白などの記号文字の処理が適切でなく、ファイルアップロードの時点で文字種を強制変換してしまうものがあり。この場合にはクライアントである JDownloader ではどうすることも出来ない。 "ハードディスクに書き込み権限がありません"というメッセージでダウンロードが無効になった エラーメッセージが使い回されてしまったため、このエラーの理由には二種類ある。 一つは本当にデータ保存書き込みに失敗したケースで、保存ドライブの空き容量が足りない、書き込みパーミッションが無い等が考えられる。 もう一つは Java 仮想マシンから実 I/O の間で発生するエラーの全てを示すケースであり、これはディスクエラーやネットワークエラー等さまざまな要因が考えられるので一概にはいえないものの、ほとんどはホストサーバ側に起因する HTTP 通信の途絶によるものと推定される(*5)。 ダウンロード項目を選択して Enable/Resume で再開する(*6)か、Reset してやり直す他はない。 デフォルトのファイル保存先を変えたのに以前のディレクトリに保存されてしまった Settingsタブ Basics Download Connections General Download Directoryで指定したものは、それ以降に新たに登録したパッケージに対して反映される。ダウンロードリストに登録済みのものは、個々のパッケージプロパティで設定し直さなければならない。 ダウンロードしたファイルが結合や展開されるのを止めたい JD1 ではダウンロードした分割ファイルの結合は HJSplit、圧縮ファイルの展開は JD Unrar という二つのアドオンの機能であり、それぞれ個別に動作設定がある。単純に動作を止める場合は Addonsメニュー HJSplit Enabled 及び 同 JD Unrar Enabled のチェックを OFF にする。アドオン自体が完全に不要な場合は Settingsタブ Plugin Add-ons Extensions でそれぞれを OFF にする。 JD2 では 設定タブ アーカイブの展開を OFF にする。 特定ファイルホストについて YouTube のアカウントを登録できない YouTube のアカウント登録は JD1 では利用できず、JD2 及び Nightly でのみ有効となる。年齢確認のためにログインを要する動画は後者でしかダウンロードできない。
https://w.atwiki.jp/c0metssd/pages/69.html
※apacheは「C \Opt\Apache2.2」にインストールされていること。 ダウンロードする http //phppgadmin.sourceforge.net/doku.php?id=download phpPgAdmin 5.1 http //downloads.sourceforge.net/phppgadmin/phpPgAdmin-5.1.zip?download 解凍して配置(名称も変更) 解凍してできたフォルダ「phpPgAdmin-5.1」を「C \Opt\Apache2.2\htdocs」に置く。 (httpd.confのDocumentRootで指定されているフォルダです) 名称を「phpPgAdmin-5.1」から「phpPgAdmin」に変更する。 設定ファイルを編集 C \Opt\Apache2.2\htdocs\phpPgAdmin\conf\config.inc.php $conf['extra_login_security'] = true; ↓ $conf['extra_login_security'] = false; この編集をしないとスーパーユーザー、PostgreSQL導入時に作成した唯一のアカウント=postgresでログインできないため $conf['servers'][0]['host'] = ''; ↓ $conf['servers'][0]['host'] = '127.0.0.1'; $conf['servers'][0]['pg_dump_path'] = '/usr/bin/pg_dump'; ↓ $conf['servers'][0]['pg_dump_path'] = 'C \\Program Files\\PostgreSQL\\9.3\\bin\\pg_dump.exe'; $conf['servers'][0]['pg_dumpall_path'] = '/usr/bin/pg_dumpall'; ↓ $conf['servers'][0]['pg_dumpall_path'] = 'C \\Program Files\\PostgreSQL\\9.3\\bin\\pg_dumpall.exe'; この編集をしないと、ダンプ出力できない。 「Export error Failed to execute pg_dump (given path in your conf/config.inc.php /usr/bin/pg_dump). Please, fix this path in your configuration and relog.」 apacheの再起動 ブラウザでアクセスしてみる http //localhost/phpPgAdmin ブラウザでエラー 「データベースをサポートするように PHP のコンパイル・インストールがされていません。configure の --with-pgsql オプションを用いて PHP を再コンパイルする必要があります。」 と出てしまう。 php.iniの設定で以下が有効になっていることを確認すること extension=php_pgsql.dll httpd.confのPHPiniDirも確認する 2014/8/7
https://w.atwiki.jp/cadencii_en/pages/71.html
English 日本語 Release Note Release Date 8 May, 2011 Notes Cadencii requires ".NET Framework Runtime Library(version 2.0 or later)" and "Visual C++ 2010 Runtime Library". Installer of these runtimes are available from the links below. .NET Framework Runtime Library Download .NET Framework 3.5 SP1 Visual C++ 2010 Runtime Library Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86) Cadencii can be launched with the latest version of mono. This enable you to use Cadencii with many platforms supported by mono. (Note Several functions using VOCALOID2 VSTi are not available in this case.) Mono is available from the link mono download Download Windows version Cadencii version 3.4.0 (6.7MB) Macintosh version Cadencii version 3.4.0 (42.4MB) Get codes Source code is available on SourceForege.JP. Please follow the instruction below for checking out the SourceForge.JP s SVN repository. svn checkout -r 1605 http //svn.sourceforge.jp/svnroot/cadencii/Cadencii/branches/3.4 ./ These svn command is for checiking out "THIS" version of Cadencii. In order to get the latest source codes, please remove "-r" option.
https://w.atwiki.jp/cadencii_en/pages/45.html
English 日本語 Release Note Release Date 19 Jul, 2009 Notes Cadencii requires ".NET Framework Runtime(version 2.0 or later)". Installer of this rumtime is available from the link below. .NET Framework Runtime Download .NET Framework 3.5 SP1 Cadencii can be launched with the latest version of mono. This enable you to use Cadencii with many platforms supported by mono. (Note Several functions using VOCALOID2 VSTi are not available in this case.) Mono is available from the link mono download Download Cadencii version 2.2.0 (624KB) How to get source codes Source code is available on SourceForege.JP. Please follow the instruction below for checking out the SourceForge.JP s SVN repository. svn checkout -r 356 http //svn.sourceforge.jp/svnroot/cadencii/branches/2.2 ./ These svn command is for checiking out "THIS" version of Cadencii. In order to get the latest source codes, please remove "-r" option.
https://w.atwiki.jp/cadencii_en/pages/32.html
English 日本語 Release Note Release Date 1 Nov., 2009 Notes Cadencii requires ".NET Framework Runtime(version 2.0 or later)". Installer of this rumtime is available from the link below. .NET Framework Runtime Download .NET Framework 3.5 SP1 Cadencii can be launched with the latest version of mono. This enable you to use Cadencii with many platforms supported by mono. (Note Several functions using VOCALOID2 VSTi are not available in this case.) Mono is available from the link mono download Download Cadencii version 3.0.5 (1179KB) How to get source codes Source code is available on SourceForege.JP. Please follow the instruction below for checking out the SourceForge.JP s SVN repository. svn checkout -r 628 http //svn.sourceforge.jp/svnroot/cadencii/branches/3.0 ./ These svn command is for checiking out "THIS" version of Cadencii. In order to get the latest source codes, please remove "-r" option.
https://w.atwiki.jp/cadencii_en/pages/37.html
English 日本語 Release Note Release Date 27 Sep., 2009 Notes Cadencii requires ".NET Framework Runtime(version 2.0 or later)". Installer of this rumtime is available from the link below. .NET Framework Runtime Download .NET Framework 3.5 SP1 Cadencii can be launched with the latest version of mono. This enable you to use Cadencii with many platforms supported by mono. (Note Several functions using VOCALOID2 VSTi are not available in this case.) Mono is available from the link mono download Download Cadencii version 3.0.0 (1015KB) How to get source codes Source code is available on SourceForege.JP. Please follow the instruction below for checking out the SourceForge.JP s SVN repository. svn checkout -r 493 http //svn.sourceforge.jp/svnroot/cadencii/branches/3.0 ./ These svn command is for checiking out "THIS" version of Cadencii. In order to get the latest source codes, please remove "-r" option.
https://w.atwiki.jp/cadencii_en/pages/47.html
English 日本語 Release Note Release Date 4 Jul, 2009 Notes Cadencii requires ".NET Framework Runtime(version 2.0 or later)". Installer of this rumtime is available from the link below. .NET Framework Runtime Download .NET Framework 3.5 SP1 Cadencii can be launched with the latest version of mono. This enable you to use Cadencii with many platforms supported by mono. (Note Several functions using VOCALOID2 VSTi are not available in this case.) Mono is available from the link mono download Download Cadencii version 2.1.3 (610KB) How to get source codes Source code is available on SourceForege.JP. Please follow the instruction below for checking out the SourceForge.JP s SVN repository. svn checkout -r 307 http //svn.sourceforge.jp/svnroot/cadencii/branches/2.0 ./ These svn command is for checiking out "THIS" version of Cadencii. In order to get the latest source codes, please remove "-r" option.